ClearSounds CS-A55 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Telephones ClearSounds CS-A55. ClearSounds CS-A55 User guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1 – ENGLISH
CS-A55
FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH
CS-A55-TriLingual.indd 1 5/28/08 9:10:27 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH

1 – ENGLISHCS-A55 FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISHCS-A55-TriLingual.indd 1 5/28/08 9:10:27 AM

Page 2 - Important Safety Instructions

10 – ENGLISH11 – ENGLISHLast Number RedialPress the TALK button, then press R/P button to redial the last number dialed.CH ButtonDuring the conversa

Page 3 - 3 – ENGLISH

10 – ENGLISH11 – ENGLISHPagingPress the PAGE button to page the handsetPress the PAGE button once more to cancel the paging operation.If you do not

Page 4 - 5 – ENGLISH

12 – ENGLISH13 – ENGLISHModifying names and numbers in the phone book1 Find the record you want to modify. Please see “Reviewing names and numbers in

Page 5

12 – ENGLISH13 – ENGLISHIf the Caller ID number exceeds 7 digits, you can dial the number in different ways.Press the 1 key to dial the number sh

Page 6 - Handset Battery Charging

14 – ENGLISH15 – ENGLISHThe 900 MHz frequency technology allows cordless telephones to:1 Provide better range of operation2 Provide better obstacle

Page 7 - 7 – ENGLISH

14 – ENGLISH15 – ENGLISHtelephone. The system has its own identifying signal created by microcomputers in both the base unit and handset(s).N

Page 8 - 9 – ENGLISH

16 – ENGLISH17 – ENGLISH1-800-965-9043 V or 1-888-814-5359 TTY. Please retain your re-ceipt as your proof of purchase1. If the phone doesn’t work at a

Page 9 - BASIC FUNCTION

16 – ENGLISH17 – ENGLISH• Make sure the AC adapter is plugged firmly into an outlet not controlled by a wall switch.• You might be too fa

Page 10 - 11 – ENGLISH

18 – ENGLISH19 – ENGLISHFCC WANTS YOU TO KNOWYour new product has been registered with the Federal Communication Commission (FCC). This produ

Page 11 - PHONE BOOK

18 – ENGLISH19 – ENGLISHagainst such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will n

Page 12 - CALLER ID OPERATION

2 – ENGLISH3 – ENGLISHCongratulations on your purchase of the CS-A55 Phone from ClearSounds Communications™. Please read this User Guide

Page 13 - BACKGROUND INFORMATION

20 – ENGLISH21 – ENGLISHThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. LIMITED ONE-YEAR WARRANTYThe product is warranted by Clea

Page 14 - 15 – ENGLISH

20 – ENGLISH21 – ENGLISHShipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriately for shipping.IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS

Page 15

22 – ENGLISH 1 – ESPAÑOLCS-A55-TriLingual.indd 22 5/28/08 9:10:32 AM

Page 16 - 16 – ENGLISH

22 – ENGLISH 1 – ESPAÑOL FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISHCS-A55 CS-A55-TriLingual.indd 1 5/28/08 9:10:33 AM

Page 17

2 – ESPAÑOL3 – ESPAÑOLFelicitaciones por la compra de su teléfono CS-A55 de ClearSounds Communications™. Para aprovechar al máximo todas las fun

Page 18 - FCC WANTS YOU TO KNOW

2 – ESPAÑOL3 – ESPAÑOLADVERTENCIA: Jamás coloque ningún teléfono cerca de un aparato de calefacción descubierto o una rejilla de calefacción.ADVERTENC

Page 19 - 19 – ENGLISH

4 – ESPAÑOL5 – ESPAÑOLGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES1 Botón SEL (SELECCIONAR/CONFIRMAR): Oprímalo para confirmar un

Page 20 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

4 – ESPAÑOL5 – ESPAÑOL5 Control de tono del auricular: Sirve para regular el nivel de tono de frecuencia vocal en el auricular de manera que cada pa

Page 21 - ClearSounds Communications

6 – ESPAÑOL7 – ESPAÑOLInstalación de la base del teléfono Escoja un punto de instalación próximo a un tomacorriente y a una roseta telefón

Page 22 - 22 – ENGLISH 1 – ESPAÑOL

6 – ESPAÑOL7 – ESPAÑOLBaterías bajasCuando las baterías del auricular se descarguen en el transcurso de una llamada, el aparato emitirá un sonido de a

Page 23

2 – ENGLISH3 – ENGLISHWARNING: Occasionally a power surge can occur on electrical lines without warning. With any electrical device that you plug

Page 24 - 3 – ESPAÑOL

8 – ESPAÑOL9 – ESPAÑOLprincipal. Si tiene más de un auricular o está agregando nuevos auriculares, coloque los auriculares adicionales

Page 25

8 – ESPAÑOL9 – ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADO [SEL 5]Oprima el botón SEL y luego la tecla 5. Oprima el botón

Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10 – ESPAÑOL11 – ESPAÑOLo temblará. Para desactivar esta función, mueva el selector a la posición OFF (hacia abajo).Función de transferencia (FLASH) (

Page 27 - 5 – ESPAÑOL

10 – ESPAÑOL11 – ESPAÑOLlos sistemas de algunas compañías telefónicas no registran todo el número, sino que es necesario insertar una pausa entre el n

Page 28 - 7 – ESPAÑOL

12 – ESPAÑOL13 – ESPAÑOLSi no oprime de nuevo el botón PAGE (buscar), el auricular timbrará durante aproximadamente 25 segundos, al cabo de los

Page 29

12 – ESPAÑOL13 – ESPAÑOL3 Ingresar el primer carácter del nombre de la persona que llamó y luego oprimir el botón MEMO (programación). La pantalla d

Page 30 - 9 – ESPAÑOL

14 – ESPAÑOL15 – ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADASRevisión de la lista del identificador de OPERACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS1

Page 31

14 – ESPAÑOL15 – ESPAÑOL pantalla de cristal líquido mostrará el número total de registros.2 Oprima el botón F dos veces y se borrarán todos los reg

Page 32 - FUNCIONES BÁSICAS

16 – ESPAÑOL17 – ESPAÑOLcomo televisores, computadoras u otros teléfonos inalámbricos.Función de conexión de audífonosEste teléfono puede usarse

Page 33 - 11 – ESPAÑOL

16 – ESPAÑOL17 – ESPAÑOLRadio de alcanceEl uso de frecuencias hace que la ubicación de la base del teléfono influya en el radio de alcance del aparato

Page 34 - DIRECTORIO TELEFÓNICO

4 – ENGLISH5 – ENGLISHPLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS1 SEL button (SELECT/CONFIRM): Use to confirm action or

Page 35 - 13 – ESPAÑOL

18 – ESPAÑOL19 – ESPAÑOL1. Si el teléfono no funciona en absoluto, realice primero las siguientes verificaciones: · Regule el volumen.· Cerció

Page 36 - 15 – ESPAÑOL

18 – ESPAÑOL19 – ESPAÑOL· Cerciórese de que el adaptador de CA esté bien enchufado en un tomacorriente no controlado por interruptor de pared.·

Page 37 - INFORMACIÓN BÁSICA

20 – ESPAÑOL21 – ESPAÑOLllamada, mantenga el auricular en la base durante por lo menos 15 segundos. 8. Si la pantalla muestra el indicador de BATERÍAS

Page 38 - 17 – ESPAÑOL

20 – ESPAÑOL21 – ESPAÑOLy se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC a la brevedad posible. La compañía telefónica puede modif

Page 39

22 – ESPAÑOL23 – ESPAÑOLal usuario desconectar el equipo. ¡Advertencia! Los usuarios deben procurar no hacer tales conexiones por si mismos, sino debe

Page 40 - 19 – ESPAÑOL

22 – ESPAÑOL23 – ESPAÑOLLa garantía no cubre accidentes, negligencia o rotura de piezas. Es decir, no cubre daños que se produzcan durante el envío o

Page 41

24 – ESPAÑOL 1 – FRANCAISLos costos de envío deberán ser pagados por adelantado y el producto deberá empacarse apropiadamente para su enví

Page 42 - LA FCC LE INFORMA:

24 – ESPAÑOL 1 – FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL ENGLISHCS-A55 CS-A55-TriLingual.indd 1 5/28/08 9:10:38 AM

Page 43 - 21 – ESPAÑOL

2 – FRANCAIS3 – FRANCAISFélicitations pour l’achat du Téléphone CS-A55 de ClearSounds CommunicationsMC. Veuillez lire attentivement le pr

Page 44 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

2 – FRANCAIS3 – FRANCAISsur l’appareil téléphonique. Utilisez plutôt un linge humide pour le nettoyer.MISE EN GARDE : Ne jamais placer un téléphone à

Page 45 - 23 – ESPAÑOL

4 – ENGLISH5 – ENGLISH5 Handset tone control: Adjust the incoming voice tone level on your handset so you can clearly understand every word

Page 46 - Escuche lo bueno que

4 – FRANCAIS5 – FRANCAISVEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES1 Touche SEL (SÉLECTION/CONFIRMATION) : Sert à confirm

Page 47

4 – FRANCAIS5 – FRANCAIS5 Commande de la tonalité ducombiné : Permet de régler la tonalité de la voix de votre interlocuteur pour que vous puissiez

Page 48 - 3 – FRANCAIS

6 – FRANCAIS7 – FRANCAISInstallation de la base de l’appareilChoisissez un emplacement pour la base près d’une prise de courant et d’une prise de tél

Page 49

6 – FRANCAIS7 – FRANCAISau mode d’attente, puis remettez l’appareil sur le socle pour qu’il se recharge. Assurez-vous que les points de contac

Page 50 - 5 – FRANCAIS

8 – FRANCAIS9 – FRANCAIS3 Enfoncez et maintenez la touche /PAGE située sur la base de l’appareil. Au bout de 3 secondes, appuyez sur la to

Page 51

8 – FRANCAIS9 – FRANCAISRÉGLAGE DE L’AMPLIFICATION AUTOMATIQUEAuto Amplify ON (amplification automatique active)Pour régler le combiné afin qu’il rev

Page 52 - 7 – FRANCAIS

10 – FRANCAIS11 – FRANCAISFONCTIONNEMENT DE BASEPour faire un appelAppuyez sur TALK et vérifiez la présence de la tonalité.Composez le numéro de télé

Page 53

10 – FRANCAIS11 – FRANCAISAvertissement de piles faibles et mise hors tension préventiveSi la tension des piles est faible, l’icône de décha

Page 54 - 9 – FRANCAIS

12 – FRANCAIS13 – FRANCAISRÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUEStockage de noms et de numéros dans le répertoire téléphoniqueVous pouvez sauvegarder jusqu’à 60 nom

Page 55

12 – FRANCAIS13 – FRANCAIStéléphonique1 Trouvez l’enregistrement que vous désirez modifier. Pour en savoir plus, voir la section « Consultation des

Page 56 - FONCTIONNEMENT DE BASE

6 – ENGLISH7 – ENGLISHTelephone Base InstallationChoose a location for the base near an electrical outlet and a telephone jack. Handset batteries MU

Page 57 - 11 – FRANCAIS

14 – FRANCAIS15 – FRANCAISFONCTIONNEMENT DE L’IDENTIFICATEUR DE L’APPELANTConsultation de la liste de l’afficheur1 Appuyez sur la touche ou

Page 58 - RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE

14 – FRANCAIS15 – FRANCAIS2 Appuyez sur la touche F à deux reprises, ce qui effacera tous les enregistrements.Supprimer un seul enregistrement du r

Page 59 - 13 – FRANCAIS

16 – FRANCAIS17 – FRANCAISou de votre bureau. Si possible, installez la base dans un emplacement en hauteur et situé près du centre de la maison, à b

Page 60 - 15 – FRANCAIS

16 – FRANCAIS17 – FRANCAISconstituent une nuisance négligeable et il ne faut pas en conclure à un défaut de votre système.Rayon d’actionÉtant donné q

Page 61 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

18 – FRANCAIS19 – FRANCAIS1-800-965-9043 V ou 1-888-814-5359 TTY. Veuillez conserver votre coupon de caisse comme preuve d’achat.1. Si le téléphone n

Page 62 - 17 – FRANCAIS

18 – FRANCAIS19 – FRANCAIS3. Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :· Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée (ON

Page 63

21 – FRANCAIStéléphone à fil dans cette même prise. Si vous entendez encore des appels de tiers, le problème provient probablement de votre câblage o

Page 64 - 19 – FRANCAIS

20 – FRANCAIS21 – FRANCAISreprésentants agréés, ou par des tiers autorisés par la FCC. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour les réparat

Page 65

22 – FRANCAIS23 – FRANCAISdans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations. À l’équipement cer

Page 66 - LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER

22 – FRANCAIS23 – FRANCAISLa garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou la casse de l’une ou l’autre des pièces. Cela comprend les dommag

Page 67 - 21 – FRANCAIS

6 – ENGLISH7 – ENGLISHwhen not in use and off the base, the low battery icon will appear on the Caller ID display. Place on the base to recharge. If n

Page 68 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

24 – FRANCAISLes frais d’expédition doivent être payés d’avance et l’emballage du produit doit être adapté au transport.IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CA

Page 69 - 23 – FRANCAIS

8 – ENGLISH9 – ENGLISHSetting your PhoneIn standby mode, press the SEL button once, then the LCD will show PROGRAM to indicate you have entered the se

Page 70 - Entendez les belles

8 – ENGLISH9 – ENGLISHAuto Amplify OFFTo set your handset in the standard mode so that it will reset to normal sound levels when you hang up. This all

Comments to this Manuals

No comments